
سلام به وب من خوش آمدید دوستان و همراهان عزیز از اینکه مهمان این وب هستید بسیار سپاسگزارم منتظر نظرات سازنده ی شما دوستان هستم
عنوان | پاسخ | بازدید | توسط |
![]() |
1 | 1215 | piskesvat |
![]() |
3 | 2709 | mehran99 |

شعر ترکی عاشقانه بسیار پرمعنی و با سوز زیبای عاشقانه است که عمق معنی آن در خود شعر ترکی نهفته است که با ترجمه آن معنی زیبا از بین می رود
در این مطلب برای دوستان غیر ترک زبان شعرها ترجمه شده تا مفهوم شعر را بفهمند، در این مطلب اشعار ترکی عاشقانه کوتاه را می خوانید
سنه خاطر گوزلیم دونیانی ویران ائدرم
غمین اولسا بله جاندان سنی درمان ائدرم
سیلرم گوزیاشینی آغلاسان آغلار اورگیم
منی سئوسن اگر، اوز جانیمی قوربان ائدرم
معنی فارسی :
زیبای من به خاطر تو دنیا را ویران می کنم
اگر غمی داشته باشی از جان تو را درمان می کنم
اشک هایت را پاک می کنم، گریه کنی قلب من خواهد گریست
اگر دوستم داشته باشی،جان خود را فدا می کنم
_________________________________
عاشق اولدوم کی یاریم دردیمه درمان ائلیه
یوخ که هر درده سالا.دیده نی گریان ائلیه
عاشق اولدوم کی تاپام بلکه غریبلیک داواسین
نه بیلئیدیم اوزو درد دی.کی پریشان ائلیه
معنی فارسی :
عاشق شدم که یار، دردم را درمان کند
نه اینکه مرا به هر دردی دچار، دیده ام را گریان کند
عاشق شدم تا داروی دلتنگی را پیدا کنم
از کجا می دانستم خودش درد است که پریشان می کند
_________________________________
چکیر وارلیغیمی دارا گوزلری
آپاریر روحومو هارا گوزلرین
قارا بیر محبس دیر قارا گوزلرین
بوراخ گوزلرینین حبسیندن منی
معنی فارسی :
تمام داراییم را چشمانت به دار می کشد
چشمانت روح مرا به کجا می برد
چشمان سیاهت زندان تاریکیست
مرا از حبس چشمانت رها کن
_________________________________
بی عطر سنبل اولماز
بی نغمه بلبل اولماز
دنیا بوتون گل اچسا
سنین کیمی گل اولماز
معنی فارسی :
سنبل بدون عطر نمی شود
بلبل بدون نغمه نمی شود
تمام دنیا اگر گل باز کند
گلی مانند تو وجود نخواهد داشت
شعر ترکی غمگین جدایی
اولدوز گلیب آی اولماز
بهار گلیب یای اولماز
نجیب لرین ایچینده
هیچکس سنه تای اولماز
معنی فارسی :
ستاره نمی تواند ماه باشد
بهار نمی تواند تابستان باشد
در میان تمام خوبان
هیچ کس نمی تواند شبیه تو باشد
_________________________________
یر یوواسیز قوشا دونسم
گوزدن آخان یاشا دونسم
انتظاردان داشا دونسم
یاددان چیخاتمارام سنی
معنی فارسی :
اگر به پرنده ای بدون جا و مکان تبدیل شوم
به اشکی که از چشم جاری می شود تبدیل شوم
از انتظار به سنگ تبدیل شوم
تو را فراموش نمی کنم
_________________________________
الیمده کی سازیم دیر
سازیم منه لازیم دیر
یاریم اولمویان یئرده
جنت نیه لازیم دیر ؟
معنی فارسی :
چیزی که در دستانم است ساز من است
ساز برای من لازم است
اگر یار من نباشد
چرا بهشت لازم است ؟
_________________________________
یارین رهی عشقینده، کونول قان اولا خوشدور
هیجرینده گوزوم هر گئجه گیریان اولا خوشدور
من کی بو قارا گوزلولر عشقینده اسیرم
سینم هدفی ناوکی مزگان اولا خوشدور
معنی فارسی :
در راه یار دل خون شود، خوش است
از هجرانش چشمانم هر شب گریان باشد، خوش است
من که اسیرِ عشق این چشمانِ سیاه هستم
سینه ام هدف ناوک مژگانش باشد خوش است
شعرهای عاشقانه ترکی جدید
ساچلارینا بنزتمیشم گئجه می
گل اوزاق گزمه یانیما سئوگیلیم
دوداغیندا ایتیرمیشم سؤزومو
گولوشونله جانیمی آل سئوگیلیم
معنی فارسی :
به گیسوانت شبیه کرده ام شبم را
از من دور نگرد عشق من، بیا کنارم
حرفم را در لب هایت گم کرده ام
جانم را بگیر عشق من، با خنده ات
_________________________________
گلمیسن جانیم سنه قوربان، اولا ایندی نییه ؟
دوشموشم الدن داها، ای بیوفا، ایندی نییه ؟
نوشدارو سن، فقط سُهراب اؤلوب، گئج گلمیسن
ائیله مز تأثیر اونا هئچ بیر دوا، ایندی نییه ؟
معنی فارسی :
جانم به فدایت آمدی ولی حالا چرا؟
ای بی وفا من که افتاده شده ام حالا چرا ؟
نوش دارویی و بعد از مرگ سهراب آمدی
بر او هیچ دارویی تاثیر ندارد حالا چرا ؟
_________________________________
منیم آغلار گؤزومه رحم ائله جانان، گئتمه
دایانیب جان دوداغا، جان سنه قوربان، گئتمه
قوی منیم جانیمیله صبر و توانیم گئتسین
سن منه تاب و توان، روح و روان سان، گئتمه
معنی فارسی :
جانان برچشمان گریان من رحم کن نرو
جان بر لب آمده ، جان به فدای تو نرو
بگذار صبر وتوان بر جانم برگردد
تو برای من تاب و توانی،روح و روانی نرو
_________________________________
سنه من جان وِریرَم سن منه دیوانه دئمه
یاندیریپ کونلومی گولدون، باری ویرانه دئمه
ایکی گونلوخدی جانیم،دونیا بو گونلر قوتولار
من گوزدن سالیسان، بیر کسه جانانه دئمه
معنی فارسی :
من به تو جان می دهم تو به من دیوانه نگو
قلبم را آتش زدی حداقل خرابه نگو
جانم دو روزه است دنیا این روزها هم تمام می شود
مرا از چشم می اندازی ، به کسی جانان نگو
_________________________________
فریاده گلین نازلی نیگاریم گئدیر الده ن
همدم اولوب اغیاریله یاریم گئدیر الده ن
رفتاری گوزه ل نوطقی گوزهل باخماسی گویچک
آهو گیبی باخدیخجا قراریم گئدیر الده ن
معنی فارسی :
به فریاد برسین که یار با نازم از دست می رود
همدم بیگانگان شده یارم از دست می رود
رفتارش زیبا،سخنش زیبا،نگاهش چه زیبا
مانند آهو، نگاه که می کنم آرام و قرارم از دست می رود
شعر ترکی عاشقانه جدید
من سنی سئویر، سن واری، پولو،
گور هاردان دوشوبدو عشقیمین یولو
نه منیم اوره ییم بیر بئله دولو
نه سنین اوره یین بوش اولمایایدی
معنی فارسی :
من تو را دوست دارم، تو دارایی و پول را
ببین که راه عشق من به کجا افتاده است
کاش نه دل من این چنین پر بود
نه دل تو این چنین خالی
_________________________________
یوخی گلمور، گوزومه اوقدر آغلامیشام
ساقیا دولدور ایچیم ،گول هوسی ایله میشم
سونا چاتسین بو بهار من كی گولون گورممیشم
ساقیا دولدور ایچیم یار هوسی ایله میشم
یارمنی یاد ایله میر،اونا من نیله میشم ؟
معنی فارسی :
خواب به چشمانم نمی آید بس که گریه کرده ام
ساقی پر کن هوس گل کرده ام
به پایان برسد این بهار،من که گلش را ندیده ام
ساقی پر کن هوس یار کرده ام
یار مرا یاد نمی کند،من با او چه کرده ام
_________________________________
هارا گئتسن گلرم، جان سنه قورباندی گئداخ
نه دئسن من ائلهرم، گؤز سنه حیراندی گئداخ
جانیمی ایسته وئریم، جان نَدی سن وارسان اگر
نه واریم من قویارام بوردا كی ویراندی گئداخ
معنی فارسی :
هرکجا بروی می آیم، جان به فدای تو است برویم
هرچه بگویی انجام می دهم،چشم مبهوت تو است برویم
جانم را بخواه تا بدهم، جان چیست اگر تو هستی
هرچه دارم در این جا می گذارم که ویران است برویم
_________________________________
بیر دسته گول من باغلادیم سن گلمدین من آغلادیم
دوردوم یولوندا منتظر سن گلمدین من آغلادیم
سن گلسیدین ای نازنین مین دردیمه درمانیدین
سن گلمدین من منتظر یولاردا قالدیم آغلادیم
معنی فارسی :
من دسته گلی آماده کردم ، تو نیامدی من گریستم
منتظر در راهت ایستادم، تو نیامدی من گریستم
ای نازنین تو اگر می آمدی برای هزاران دردم درمان بودی
من منتظر در راه ماندم ،تو نیامدی من گریستم
شعر ترکی عاشقانه کوتاه با عکس
من عاشیقم هر آیلار
هر اولدوزلار هر آیلار
بوردا بیر گل بیتیبدی
سوسوزوندان هارایلا
معنی فارسی :
من عاشقم هستم در هر ماه
مانند ستاره مانند ماه
اینجا گلی روییده است
از بی آبی فریاد می کشد
_________________________________
گویده گئدن قوشا باخ
قانادی گوموشه باخ
کاغیذ یازدیم گوندریم
اوستونده قان یاشا باخ
معنی فارسی :
بنگر پرنده ای را که در آسمان پرواز می کند
بال های نقره ای آن را ببین
کاغذی نوشتم برایت فرستادم
روی آن به اشکی از خون نگاه کن
_________________________________
من عاشیق سؤزوم یوخدور
گلمگه اوزوم یوخدور
بیر کلمه منله دانیش
اورکده دؤزوم یوخدور
معنی فارسی :
منِ عاشق حرفی برای گفتن ندارم
برای آمدن رویی ندارم
کلمه ای با من حرف بزن
در قلبم صبری ندارم
_________________________________
عاشیق هر سؤزو بولر
اگرینی دوزو بولر
دردیمی یارا دئیین
درمانین اؤزو بولر
معنی فارسی :
عاشق هر حرفی را می داند
کج و راستی ها را می داند
دردم را به یار بگویید
درمانش را خودش می داند
_________________________________
من بیلمه میشدیم، ایسته دیگیم غیره یار ایمیش
اول وفالی، آخیری بی اعتبار ایمیش
جانان یولوندا ناله ایله گئچدی گونلریم
عشق اهلینین نصیبی بوتون آه و زار ایمیش
معنی فارسی :
من نمی دانستم آن که می خواهم یار دیگری بود
اولش با وفا ولی آخرش بی اعتبار بود
در راه جانان تمام روزهایم با ناله سپری شد
نصیب اهل عشق فقط آه و زاری بود
_________________________________
عاشیق سوزون گیزله در
سوزون دوزون گیزله در
سن چنمه چیخاندا
لاله اوزون گیزله در
معنی فارسی :
عاشق حرف دلش را پنهان می کند
حقیقت حرفش را پنهان می کند
وقتی تو به چمنزار می آیی
لاله از شرم خودش را پنهان می کند
_________________________________
سئوگیلیم، عشق اولماسا، وارلیق بوتون افسانه دیر
عشقیده ن محروم اولان، انسانلیغا بیگانه دیر
سئوگلی دیر، یالنیز محببتدیر حیاتین جـوهری
بیر کونول کی عشق ذوقین دویماسا، غمخانه دیر
معنی فارسی :
عزیزِ من، عشق نباشد تمام دنیا افسانه است
از عشق هر کس که محروم شود،با انسانیت بیگانه است
عشق، محبت تنها جوهر حیات است
قلبی که از ذوق عشق سرشار نباشد غمخانه است
منبع:photokade.com