شعر ترکی عاشقانه کوتاه با ترجمه فارسی

درباره سایت

سلام به وب من خوش آمدید دوستان و همراهان عزیز از اینکه مهمان این وب هستید بسیار سپاسگزارم منتظر نظرات سازنده ی شما دوستان هستم
آمار سایت
آمار مطالب
کل مطالب : 1738
کل نظرات : 132
آمار کاربران
افراد آنلاین : 22
تعداد اعضا : 808

کاربران آنلاین

آمار بازدید
بازدید امروز : 5,016
باردید دیروز : 1,914
گوگل امروز : 3
گوگل دیروز : 1
بازدید هفته : 6,930
بازدید ماه : 14,375
بازدید سال : 266,947
بازدید کلی : 5,122,760
منو های سایت

تبلیغات

آخرین ارسال های انجمن
شعر ترکی عاشقانه کوتاه با ترجمه فارسی

 

شعر ترکی عاشقانه بسیار پرمعنی و با سوز زیبای عاشقانه است که عمق معنی آن در خود شعر ترکی نهفته است که با ترجمه آن معنی زیبا از بین می رود

 

در این مطلب برای دوستان غیر ترک زبان شعرها ترجمه شده تا مفهوم شعر را بفهمند، در این مطلب اشعار ترکی عاشقانه کوتاه را می خوانید

 

 

سنه خاطر گوزلیم دونیانی ویران ائدرم

غمین اولسا بله جاندان سنی درمان ائدرم

سیلرم گوزیاشینی آغلاسان آغلار اورگیم

منی سئوسن اگر، اوز جانیمی قوربان ائدرم

 

معنی فارسی :

 

زیبای من به خاطر تو دنیا را ویران می کنم

اگر غمی داشته باشی از جان تو را درمان می کنم

اشک هایت را پاک می کنم، گریه کنی قلب من خواهد گریست

اگر دوستم داشته باشی،جان خود را فدا می کنم

 

_________________________________

 

عاشق اولدوم کی یاریم دردیمه درمان ائلیه 

یوخ که هر درده سالا.دیده نی گریان ائلیه 

عاشق اولدوم کی تاپام بلکه غریبلیک داواسین 

نه بیلئیدیم اوزو درد دی.کی پریشان ائلیه 

 

معنی فارسی :

 

عاشق شدم که یار، دردم را درمان کند

نه اینکه مرا به هر دردی دچار، دیده ام را گریان کند

عاشق شدم تا داروی دلتنگی را پیدا کنم

از کجا می دانستم خودش درد است که پریشان می کند

 

_________________________________

 

چکیر وارلیغیمی دارا گوزلری

آپاریر روحومو هارا گوزلرین

قارا بیر محبس دیر قارا گوزلرین

بوراخ گوزلرینین حبسیندن منی

 

معنی فارسی :

 

تمام داراییم را چشمانت به دار می کشد

چشمانت روح مرا به کجا می برد

چشمان سیاهت  زندان تاریکیست

مرا از حبس چشمانت رها کن

 

_________________________________

 

بی عطر سنبل اولماز

بی نغمه بلبل اولماز

دنیا بوتون گل اچسا

سنین کیمی گل اولماز

 

معنی فارسی :

 

سنبل بدون عطر نمی شود

بلبل بدون نغمه نمی شود

تمام دنیا اگر گل باز کند

گلی مانند تو وجود نخواهد داشت

 

شعر ترکی غمگین جدایی

اشعار ترکی عاشقانه با عکس نوشته

 

اولدوز گلیب آی اولماز

بهار گلیب یای اولماز

نجیب لرین ایچینده

هیچکس سنه تای اولماز

 

معنی فارسی :

 

ستاره نمی تواند ماه باشد

بهار نمی تواند تابستان باشد

در میان تمام خوبان

هیچ کس نمی تواند شبیه تو باشد

 

_________________________________

 

یر یوواسیز قوشا دونسم

گوزدن آخان یاشا دونسم

انتظاردان داشا دونسم­

یاددان چیخاتمارام سنی

 

معنی فارسی :

 

اگر به پرنده ای بدون جا و مکان تبدیل شوم

به اشکی که از چشم جاری می شود تبدیل شوم

از انتظار به سنگ تبدیل شوم

تو را فراموش نمی کنم

 

_________________________________

 

الیمده کی سازیم دیر

سازیم منه لازیم دیر

یاریم اولمویان یئرده

جنت نیه لازیم دیر ؟

 

معنی فارسی :

 

چیزی که در دستانم است ساز من است

ساز برای من لازم است

اگر یار من نباشد

چرا بهشت لازم است ؟

 

_________________________________

 

یارین رهی عشقینده، کونول قان اولا خوشدور

هیجرینده گوزوم هر گئجه گیریان اولا خوشدور

من کی بو قارا گوزلولر عشقینده اسیرم

سینم هدفی ناوکی مزگان اولا خوشدور

 

معنی فارسی :

 

در راه یار دل خون شود، خوش است

از هجرانش چشمانم هر شب گریان باشد، خوش است

من که اسیرِ عشق این چشمانِ سیاه هستم

سینه ام هدف ناوک مژگانش باشد خوش است

 

شعرهای عاشقانه ترکی جدید

شعر ترکی غمگین جدایی با عکس نوشته پروفایل

 

ساچلارینا بنزتمیشم گئجه می

گل اوزاق گزمه یانیما سئوگیلیم

دوداغیندا ایتیرمیشم سؤزومو

گولوشونله جانیمی آل سئوگیلیم

 

معنی فارسی :

 

به گیسوانت شبیه کرده ام شبم را

از من دور نگرد عشق من، بیا کنارم

حرفم را در لب هایت گم کرده ام

جانم را بگیر عشق من، با خنده ات

 

_________________________________

 

گلمیسن جانیم سنه قوربان، اولا ایندی نییه ؟

دوشموشم الدن داها، ای بی‌وفا، ایندی نییه ؟

نوشدارو سن، فقط سُهراب اؤلوب، گئج گلمیسن

ائیله‌ مز تأثیر اونا هئچ بیر دوا، ایندی نییه ؟

 

معنی فارسی :

 

جانم به فدایت آمدی ولی حالا چرا؟

ای بی وفا من که افتاده شده ام حالا چرا ؟

نوش دارویی و بعد از مرگ سهراب آمدی

بر او هیچ دارویی تاثیر ندارد حالا چرا ؟

 

_________________________________

 

منیم آغلار گؤزومه رحم ائله جانان، گئتمه

دایانیب جان دوداغا، جان سنه قوربان، گئتمه

قوی منیم جانیمیله صبر و توانیم گئتسین

سن منه تاب و توان، روح و روان سان، گئتمه

 

معنی فارسی :

 

جانان برچشمان گریان من رحم کن نرو

جان بر لب آمده ، جان به فدای تو نرو

بگذار صبر وتوان بر جانم برگردد

تو برای من تاب و توانی،روح و روانی نرو

 

_________________________________

 

سنه من جان وِریرَم سن منه دیوانه دئمه

یاندیریپ کونلومی گولدون، باری ویرانه دئمه

ایکی گونلوخدی جانیم،دونیا بو گونلر قوتولار

من گوزدن سالیسان، بیر کسه جانانه دئمه

 

معنی فارسی :

 

من به تو جان می دهم تو به من دیوانه نگو

قلبم را آتش زدی حداقل خرابه نگو

جانم دو روزه است دنیا این روزها هم تمام می شود

مرا از چشم می اندازی ، به کسی جانان نگو

 

_________________________________

 

فریاده گلین نازلی نیگاریم گئدیر الده ن

همدم اولوب اغیاریله یاریم گئدیر الده ن

رفتاری گوزه ل نوطقی گوزهل باخماسی گویچک

آهو گیبی باخدیخجا قراریم گئدیر الده ن

 

معنی فارسی :

 

به فریاد برسین که یار با نازم از دست می رود

همدم بیگانگان شده یارم از دست می رود

رفتارش زیبا،سخنش زیبا،نگاهش چه زیبا

مانند آهو، نگاه که می کنم آرام و قرارم از دست می رود

 

شعر ترکی عاشقانه جدید

شعرهای عاشقانه ترکی با عکس نوشته

 

من سنی سئویر، سن واری، پولو،

گور هاردان دوشوبدو عشقیمین یولو

نه منیم اوره ییم بیر بئله دولو

نه سنین اوره یین بوش اولمایایدی

 

معنی فارسی :

 

من تو را دوست دارم، تو دارایی و پول را

ببین که راه عشق من به کجا افتاده است

کاش نه دل من این چنین پر بود

نه دل تو این چنین خالی

 

_________________________________

 

یوخی گلمور، گوزومه اوقدر آغلامیشام

ساقیا دولدور ایچیم ،گول هوسی ایله میشم

سونا چاتسین بو بهار من كی گولون گورممیشم

ساقیا دولدور ایچیم یار هوسی ایله میشم

یارمنی یاد ایله میر،اونا من نیله میشم ؟

 

معنی فارسی :

 

خواب به چشمانم نمی آید بس که گریه کرده ام

ساقی پر کن هوس گل کرده ام

به پایان برسد این بهار،من که گلش را ندیده ام

ساقی پر کن هوس یار کرده ام

یار مرا یاد نمی کند،من با او چه کرده ام

 

_________________________________

 

هارا گئتسن گلرم، جان سنه قورباندی گئداخ

نه دئسن من ائله‌رم، گؤز سنه حیراندی گئداخ

جانیمی ایسته وئریم، جان نَدی سن وارسان اگر

نه واریم من قویارام بوردا كی ویراندی گئداخ

 

معنی فارسی :

 

هرکجا بروی می آیم، جان به فدای تو است برویم

هرچه بگویی انجام می دهم،چشم مبهوت تو است برویم

جانم را بخواه تا بدهم، جان چیست اگر تو هستی

هرچه دارم در این جا می گذارم که ویران است برویم

 

_________________________________

 

بیر دسته گول من باغلادیم سن گلمدین من آغلادیم

دوردوم یولوندا منتظر سن گلمدین من آغلادیم

سن گلسیدین ای نازنین مین دردیمه درمانیدین

 سن گلمدین من منتظر یولاردا قالدیم آغلادیم

 

معنی فارسی :

 

من دسته گلی آماده کردم ، تو نیامدی من گریستم

منتظر در راهت ایستادم، تو نیامدی من گریستم

ای نازنین تو اگر می آمدی برای هزاران دردم درمان بودی

من منتظر در راه ماندم ،تو نیامدی من گریستم

 

شعر ترکی عاشقانه کوتاه با عکس

شعر ترکی عاشقانه کوتاه با تم غمگین

 

من عاشیقم هر آیلار

هر اولدوزلار هر آیلار

بوردا بیر گل بیتیبدی

سوسوزوندان هارایلا

 

معنی فارسی :

 

من عاشقم هستم در هر ماه

مانند ستاره مانند ماه

اینجا گلی روییده است

از بی آبی فریاد می کشد

 

_________________________________

 

گویده گئدن قوشا باخ

قانادی گوموشه باخ

کاغیذ یازدیم گوندریم  

اوستونده قان یاشا باخ

 

معنی فارسی :

 

بنگر پرنده ای را که در آسمان پرواز می کند

بال های نقره ای آن را ببین

کاغذی نوشتم برایت فرستادم

روی آن به اشکی از خون  نگاه کن

 

_________________________________

 

من عاشیق سؤزوم یوخدور

گلمگه اوزوم یوخدور

بیر کلمه منله دانیش

اورکده دؤزوم یوخدور

 

معنی فارسی :

 

منِ عاشق حرفی برای گفتن ندارم

برای آمدن رویی ندارم

کلمه ای با من حرف بزن

در قلبم صبری ندارم

 

_________________________________

 

عاشیق هر سؤزو بولر

اگرینی دوزو بولر

دردیمی یارا دئیین

درمانین اؤزو بولر

 

معنی فارسی :

 

عاشق هر حرفی را می داند

کج و راستی ها را می داند

دردم را به یار بگویید

درمانش را خودش می داند

 

_________________________________

 

من بیلمه میشدیم، ایسته دیگیم غیره یار ایمیش

اول وفالی، آخیری بی اعتبار ایمیش

جانان یولوندا ناله ایله گئچدی گونلریم

عشق اهلینین نصیبی بوتون آه و زار ایمیش

 

معنی فارسی :

 

من نمی دانستم آن که می خواهم یار دیگری بود

اولش با وفا ولی آخرش بی اعتبار بود

در راه جانان تمام روزهایم با ناله سپری شد

نصیب اهل عشق فقط آه و زاری بود

 

_________________________________

 

عاشیق سوزون گیزله در

سوزون دوزون گیزله در

سن چنمه چیخاندا

لاله اوزون گیزله در

 

معنی فارسی :

 

عاشق حرف دلش را پنهان می کند

حقیقت حرفش را پنهان می کند

وقتی تو به  چمنزار می آیی

لاله از شرم خودش را پنهان می کند

 

_________________________________

 

سئوگیلیم، عشق اولماسا، وارلیق بوتون افسانه دیر 

عشقیده ن محروم اولان، انسانلیغا بیگانه دیر  

سئوگلی دیر، یالنیز محببتدیر حیاتین جـوهری 

بیر کونول کی عشق ذوقین دویماسا، غمخانه دیر

 

معنی فارسی :

 

عزیزِ من، عشق نباشد تمام دنیا افسانه است

از عشق هر کس که محروم شود،با انسانیت بیگانه است

عشق، محبت تنها جوهر حیات است

قلبی که از ذوق عشق سرشار نباشد غمخانه است

منبع:photokade.com



موضوعات : ترکی ,
نویسنده : admin
بازدید : 771
پنجشنبه 03 مرداد 1398
نظر (0)
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
کانال ما در تلگرام

اطلاعات کاربری
اطلاعات کاربری

عضو شويد


فراموشی رمز عبور؟

عضویت سریع
تبادل لینک هوشمند
نظرسنجی
دانشجو یا فارغ التحصیل چه رشته ای هستید؟
نظرشما درباره وبسایت ؟
کدهای اختصاصی


x بستن پنجره
تبلیغات
تبلیغات شما
آخرین اخبار
لینک های ورزشی